64天,《傲慢与偏见》大女儿简为什么自感有点意外?

  发布时间:2026-01-05 04:03:53   作者:玩站小弟   我要评论
文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津一昨日流量收入0.70元。这是第64天阅读英文版《傲慢与偏见》。上篇笔记讲到伊莉莎白夸赞宾利是个青年楷模,看简是怎么接着妹妹的话头继续讲宾利:“I w 。




文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津

昨日流量收入0.70元4天
这是傲慢第64天阅读英文版《傲慢与偏见》。
上篇笔记讲到伊莉莎白夸赞宾利是大女成都市某某国际贸易服务中心个青年楷模,看简是儿简怎么接着妹妹的话头继续讲宾利:
“I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.”
“他第二次请我跳舞,我有点受宠若惊。自感我没想到有这样的有点意外恭维。”

这段英语文字有陌生词4天我查阅:
1. flattered
词性:形容词(过去分词作表语)
含义:受宠若惊的傲慢;感到荣幸的
用法:描述被再次邀请跳舞时的愉悦与满足感。
我补充3个例句,大女体会“glattered”的儿简用法,都是自感长句子,我是有点意外要提高点例句难度,反复4天成都市某某国际贸易服务中心读几遍,或者是傲慢过一些时间拿出来复习几遍。
“They call my song ‘Divine Comedy’, and they call me the ‘Godmother’. I’m flattered ,” Gong told Nanfang Daily.
在接受《南方日报》采访时,大女龚琳娜说:“他们说我的歌是‘神曲’并称我为教母,这让我受宠若惊。
Lu was flattered to learn about her illustration's quasi-icon status, she says, but of course a stock image's popularity does not translate directly into revenue.
当Lu得知到她作品即将成为一个正式标志时很是受宠若惊,但是她仍表示,素材库受欢迎并不能并直接转化为收益。
The more popular the site becomes, the more likely it will be used to spread malware, so perhaps SlideShare should be somewhat flattered that they've reached this level of notoriety.
网站越流行,那么它们越有可能会被用来散播恶意软件。 因此SlideShare应该有些受宠若惊,因为他们已经达到了被人利用的用户规模。
2. compliment
词性:名词
含义:称赞;恭维
用法:“被再次邀请跳舞”,强调“社交夸赞”。
“我有点受宠若惊在他第二次邀请我跳舞时,我没想到这么受恭维。”
这句话是简给妹妹伊丽莎白说的,她是贝家大女儿,对宾利先生有好感。
我补充几个“compliment”的权威例句,慢慢体会:
And he pointed out that UC Web was investing in startups to compliment its core product.
他指出,UC Web 正在投资初创企业以补充其核心产品。
It is, all snarkiness aside, a terrific compliment to be recognized in this way.
撇开所有刻薄的评论不谈,以这种方式获得认可绝对是极大的称赞。
Many progressives in California take that as a compliment since Greeks are ostensibly happier.
加利福尼亚的许多进步人士将其视为一种称赞,因为表面上希腊人更幸福。
The greatest compliment you can pay your host is to be attentive, relaxed, and appreciative.
你能给予主人的最大称赞就是专注、放松且心怀感激。
This is not going to sound like the greatest compliment ever: It's certainly better than nothing.
这听起来肯定不是最棒的称赞,但肯定聊胜于无。
上面这两个单词,及我补充的例句,熟练起来还真的要反复几遍,这过个几遍我还是不熟练。

为了更好的理解这个句子,我拆解开读一遍:
1. “I was very much flattered by his asking me to dance a second time.”
flattered:受宠若惊的;感到荣幸的。
asking me to dance a second time:再次邀请我跳舞。
2. “I did not expect such a compliment.”
“我没料到会得到这样的称赞(指再次被邀请跳舞)”。
compliment:称赞;恭维。
did not expect:没想到。
这段文字很短,但描述了简“受宠若惊+意外的心理”。
这是第一轮阅读英文版的《傲慢与偏见》,不过多的鉴赏或欣赏,也不过多的思索这本小说里更丰富的东西,只是从头到尾的先过一遍,知道这本小说每个段落每个篇章讲的啥就好。

相关文章

  • 新势力年终交卷:零跑近60万辆夺冠,蔚来、小鹏创历史新高

    2026年1月1日,多家造车新势力先后发布2025年12月交付量“成绩单”,2025年全年交付量排行也就此出炉。不同于车市大盘的平淡,2025年12月造车新势力们延续了交付高峰,鸿蒙智行、蔚来、小米等
    2026-01-05
  • 国元证券:人工智能需求推动将带动新一轮半导体增长曲线

    国元证券研报指出,人工智能需求推动将带动新一轮半导体增长曲线。1)AI将成为半导体发展的核心驱动力,AI服务器需求井喷,汽车、PC和智能手机端侧AI带动销量增长和硬件升级,将推动半导体上行。2)AI技
    2026-01-05
  • 江西球迷桂二牛因病逝世!

      来源:都市现场  今天上午  都市现场记者  从江西九江市浔阳区球迷协会获悉  中国老球迷、奥运火炬手九江球迷桂二牛  因病于今日凌晨逝世  对于喜爱足球的大多数球迷来说  应该无人不知桂二牛  
    2026-01-05
  • 重庆金融国企董事长卸任,去年薪酬42万,人均约49万

    【高管】60岁的西南证券董事长吴坚在公司发布中报的同一天,也官宣辞职了。西南证券600369)董事会最新公告称,因到龄退休,吴坚辞去第十届董事会董事长、战略与ESG委员会主任委员、董事职务,辞职后不再
    2026-01-05
  • 向海图强!“准航母”四川舰下水一周年

      四川舰,舷号51  是我国自主研制建造的  首艘076型两栖攻击舰  一年前的今天  海军四川舰下水  四川舰满载排水量4万余吨  设置双舰岛式上层建筑  和全纵通飞行甲板  创新应用电磁弹射和阻
    2026-01-05
  • 中国神船来了!中国船舶正在筹划吸收合并中国重工

    网易财经9月2日讯中国重工公告,公司与中国船舶正在筹划由中国船舶通过向公司全体股东发行A股股票的方式换股吸收合并中国重工事项,本次交易构成重大资产重组,不会导致公司实际控制人变更。公司股票9月3日开市
    2026-01-05

最新评论

ptlmp.mftkl.wp2s2.cwwd.wp2s2.akem.dslgw.aln.laoying.sbs